Translating Qing Recipes: Fluid Translation

“Fluid Translation,” the newest installment in the Translating Recipes series at The Recipes Project, will be available today (for Pt. 1, here) and tomorrow (for Pt. 2). The posts work as a series of pairs, with the first offering offering an explanation and conceptual grounding of the translation experiment featured in the second: Translating Qing Recipes 1: Narrating Qing Bodies Translating Qing Recipes 2: A Drama of Butter and … Continue reading Translating Qing Recipes: Fluid Translation

Maggots, Jawbones, and a Multilingual Archive of Decay: An Essay

What has it looked like to translate expletives and curses across languages, and what might we learn from looking closely at an example of a text that tries to do just that? I recently (and very briefly) wrote about this phenomenon in the context of a Qing-era pentaglot dictionary. My thoughts on this text and phenomenon are very much in-progress, but you can find a snapshot … Continue reading Maggots, Jawbones, and a Multilingual Archive of Decay: An Essay

White Lotus Rebels and South China Pirates: An Interview

Wensheng Wang’s new book takes us into a key turning point in the history of the Qing empire, the Qianlong-Jiaqing reign periods. Wang’s book aims to transform how we understand this crucial period in light of the eruption of major social and political crises and the consequences of imperial response to those crises for Qing and world history, and you can listen to our conversation about it here. Continue reading White Lotus Rebels and South China Pirates: An Interview

Catching Nature in the Act: An Interview

Mary Terrall’s new book is a beautifully-written, carefully-researched, and compellingly-argued account of the practices of natural history in the eighteenth-century francophone world. It is a must-read for historians of science, and as a bonus it also includes descriptions of frog pants, chickens wearing stockings, and mittens made of spider silk. You can find our conversation about it here. Continue reading Catching Nature in the Act: An Interview

Japanese Historiography and the Gold Seal of 57 C. E.: An Interview

Josh Fogel and spoke recently about his thoughtful new exploration of the transformations of an artifact as read through the transformations in the way that artifact has been understood historically. It’s a book about a very particular gold seal in the history of Japan, and simultaneously about much more, and you can listen to our conversation about it here. Continue reading Japanese Historiography and the Gold Seal of 57 C. E.: An Interview

KUNGGUR kanggar!: A landscape of Manchu onomatopoeias

Back in November, I was fortunate enough to join a panel of wonderful scholars, all of whom I deeply respect and admire, in the plenary session of the History of Science Society 2013 annual meeting in Boston. We were all talking, in different ways and using different media, about the importance of experimentation with the form of academic narratives about objects and the history of … Continue reading KUNGGUR kanggar!: A landscape of Manchu onomatopoeias